Dane pochodzą z katalogu firm Odi.pl
Tłumacz przysięgły jezyka angielskiego

Dane kontaktowe:

Opis firmy:

Z wykształcenia jestem magistrem filologii angielskiej Uniwersytetu Opolskiego. W roku 2003 ukończyłam Podyplomowe Studium Przekładu we Wrocławiu. Od tego czasu prowadzę własną działalność gospodarczą jako tłumacz języka angielskiego.

W roku 2004 zostałam powołana tłumaczem przysięgłym języka angielskiego przez Prezesa Sądu Okręgowego w Opolu, a następnie w 2005 uzyskałam wpis na Listę Tłumaczy Przysięgłych Ministra Sprawiedliwości.
Specjalizuję się w tłumaczeniach z zakresu biznesu i prawa.

Tłumaczę również teksty o innej tematyce, w zależności od potrzeb moich klientów.
Zawsze jednak najważniejsze są profesjonalizm, terminowość i poufność.
Doświadczenie zdobywałam tłumacząc m.in. prace naukowe i projekty unijne, głównie w obszarze kultury.

Współpracuję z Polskim Punktem Kontaktowym ds. Kultury, dla którego tłumaczyłam „Przewodnik po Programie Kultura 2007-2013”.

Oferta firmy:

Ważny segment moich klientów to spółki prawa handlowego, dla których tłumaczę pełen zakres dokumentów i pism:
- umowa spółki,
- statut,
- wpis do rejestru przedsiębiorców,
- korespondencja i oferty handlowe,
- katalogi i materiały promocyjno-reklamowe,
- strona www,
- kontrakty,
- sprawozdanie finansowe,
- rachunek zysków i strat,
- bilans,
- analiza rynku,
- raport zarządu,
- raport z działalności,
- plany inwestycyjne i rozwojowe itp.

Dla firm wykonuję również tłumaczenia ustne konsekutywne – podczas negocjacji handlowych oraz spotkań z kontrahentami zagranicznymi, czy w trakcie audytów.