Tłumacz przysięgły języka angielskiego wpisany do rejestru tłumaczy przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości. Absolwent studiów magisterskich w Wyższej Szkole Lingwistycznej w Częstochowie oraz studiów podyplomowych dla tłumaczy tekstów specjalistycznych na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie.
Przekładem zajmuję się zawodowo od pięciu lat, współpracując z wieloma renomowanymi biurami tłumaczeń oraz klientami indywidualnymi. Moją specjalnością są tłumaczenia pisemne, posiadam bogate doświadczenie w tłumaczeniach medycznych, technicznych oraz prawniczych. Tłumaczę również wszelkie rodzaje dokumentów samochodowych i CV.
Tłumaczenie to moja pasja i główne zajęcie. Do każdego zlecenia podchodzę indywidualnie, dbając o najwyższą jakość przekładu.
Zapraszam do skorzystania z moich usług.
Wykształcenie i kwalifikacje:
- Tłumacz przysięgły języka angielskiego wpisany do rejestru tłumaczy przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości pod numerem TP/36/12.
- Studia podyplomowe dla tłumaczy tekstów specjalistycznych na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie (Katedra UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową).
- Tytuł magistra filologii angielskiej w specjalizacji: lingwistyka stosowana uzyskany w Wyższej Szkole Lingwistycznej w Częstochowie.
Oferuję tłumaczenie wszelkich rodzajów tekstów w trybie zwykłym i ekspresowym, w szczególności:
- Tłumaczenia uwierzytelnione („przysięgłe”)
- Tłumaczenia techniczne
- Tłumaczenia medyczne
- Tłumaczenia prawnicze
- Tłumaczenia ekonomiczne
- Tłumaczenia audiowizualne