Odpowiedź firmy: Brak firmy.
Tłumaczenie konsekutywne jest jedną z odmian tłumaczenia ustnego.
Tłumacz zaczyna mówić w przerwie - po tym, jak osoba wygłaszająca przemówienie wypowie poszczególne zwroty lub zdania. Tłumacz konsekutywny znajduje się w pobliżu osoby „tłumaczonej”, uważnie słucha przemówienia, a następnie je tłumaczy, często wykorzystując zawczasu przygotowane materiały (harmonogram spotkania, główne zagadnienia konferencji, glosariusz/nomenklaturę klienta).
Dany rodzaj tłumaczenia idealnie sprawdza się w przypadku spotkań i negocjacji z partnerami biznesowymi, wizyt u notariusza lub w banku, wystaw, i innych wydarzeń.
Tłumaczenie konsekutywne jest jednym ze sposobów tłumaczenia ustnego wypowiedzi prelegenta, mówcy. W trakcie niego, tłumacz słucha wypowiedzi, sporządza na bieżąco notatki, a następnie odtwarza w języku docelowym wypowiedź mówcy. Tłumacz dokonuje przekładu dopiero wówczas, gdy prelegent zakończy wypowiedź. Z reguły wystąpienie prelegenta podzielone jest na krótsze części, aby tłumacz był w stanie przygotować się do swojej wypowiedzi. Tłumaczenie konsekutywne polega na oddaniu przekazu osoby mówiącej, mniej koncentrując się na jego formie. Ważne jest jednak wierne oddanie brzmienia nazwisk, miejsc, liczb, miejscowości, dat, lub nazw własnych stanowiących istotną część wypowiedzi.
Zapytaj eksperta o szczegóły »