Dane pochodzą z katalogu firm Odi.pl
Esquerra Business Services Sp. z o.o. Sp.k.

Dane kontaktowe:

Opis firmy:

e-lingua translations® od 10 lat świadczy specjalistyczne usługi tłumaczeniowe dla międzynarodowych korporacji i instytucji na rynku polskim. Firma została utworzona w 2001 roku przez lingwistę i biznesmena, aby zaspokoić rosnące potrzeby rynku polskiego oraz wykorzystać profesjonalne i akademickie doświadczenia zdobyte w USA. Dzisiaj, e-lingua obsługuje szerokie spektrum klientów obejmujące duże i małe firmy, kancelarie adwokackie i instytucje rządowe.


Jesteśmy Twoim partnerem w dziedzinie wielojęzycznej komunikacji biznesowej

Zajmujemy się w specjalistycznymi tłumaczeniami dokumentów z dziedziny technologii informatycznej, telekomunikacji, prawa, finansów, bankowości, ubezpieczeń i innych sektorów działalności gospodarczej. Dzięki sieci dyplomowanych tłumaczy obejmującej cały kraj możemy podjąć się realizacji tłumaczeń w oferowanej dziedzinie tematycznej i języku.


Jesteśmy ukierunkowani na potrzeby Naszych Klientów

Wyjątkowość firmy e-lingua translations polega na sposobie obsługi klienta - to, że jesteśmy stale ukierunkowani na zaspokajanie potrzeb naszych klientów podczas wszystkich etapów realizacji projektu, powoduje, że produkt końcowy spełnia wymagane oczekiwania. Takie podejście pozwala nam na wykazanie się troską o klienta charakterystyczną dla małej firmy translatorskiej. Jednocześnie, dzięki znaczącym zasobom i profesjonalnym umiejętnościom będącym w naszej dyspozycji, możemy zapewnić wysoką jakość i profesjonalny poziom świadczonych usług.

Języki podstawowe:
Polski, Angielski, Francuski, Niemiecki, Rosyjski, Włoski, Flamandzki, Hiszpański, Szwedzki

Języki dodatkowe:
Czeski, Estoński, Litewski, Łotewski, Ukraiński, Rumuński, Słowacki, Grecki, Bułgarski, Chorwacki

Oferta firmy:

1. Tłumaczenia pisemne:
- Instrukcji technicznych
- Podręczników szkoleniowych
- Dokumentów prawnych
- Kontraktów
- Ofert
- Materiałów przetargowych
- Sprawozdań finansowych
- Prezentacji

- Opisów i specyfikacji systemów
- Oprogramowania
- Kart produktów
- Witryn internetowych
- Korespondencji handlowej
- I wielu innych rodzajów dokumentów. . .

2. Tłumaczenia ustne:
- Tłumaczenie konsekutywne
- Tłumaczenie ustne przez tłumacza-osobę towarzyszącą
- Tłumaczenie symultaniczne szeptane

3. Zarządzanie projektem

4. Deskopt publishing