Logo firmy: Trans-ADR Sylwia MaliszewskaTrans-ADR Sylwia Maliszewska
ADR: doradztwo adr, sprawozdania roczne, raporty powypadkowe, pla...
Dodaj boks reklamowy w tym miejscu
Stwórz boks dla swojej firmy i promuj ją w Odi.pl.
Logo firmy: P.W. Kolmet Ireneusz MoskalP.W. Kolmet Ireneusz Moskal
Oferujemy usługi spawalniczo-monterskie wykwalifikowanymi pracown...
Logo firmy: Creative Events Paweł GocaCreative Events Paweł Goca
Dekoracje - wesele, ślub - Firma Artcom zajmuje się kompleksową o...
Pytanie do ekspertów:

Jakie warunki należy spełnić aby zostać tłumaczem przysięgłym?

Aby udzielić odpowiedzi na powyższe pytanie zaloguj się lub zarejestruj w Odi.pl.

Odpowiedzi ekspertów:
Zgodnie z Ustawą z dnia 25.11.2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego tłumaczem przysięgłym może zostać osoba, która jest obywatelem Polski lub innego kraju UE (EFTA, EOG) lub innego państwa na zasadach wzajemności. Ponadto musi mieć pełną zdolność do czynności prawnych, być niekarana, mieć tytuł magistra odpowiedniej filologii (albo tytuł magistra dowolnego kierunku i ukończyć studia podyplomowe w zakresie tłumaczenia danego języka). Musi również znać język polski i zdać egzamin na tłumacza przysięgłego przed powołaną komisją. Egzamin składa się z części pisemnej i ustnej i obejmuje sprawdzenie umiejętności tłumaczenia z języka polskiego na obcy oraz z obcego na polski. Po zdaniu obu części egzaminu i uzyskaniu zaświadczenia z Ministerstwa Sprawiedliwości tłumacz przysięgły składa ślubowanie i po wpisaniu na listę tłumaczy przysięgłych, prowadzoną przez MS, może wykonywać czynności tłumacza przysięgłego.

Zapytaj eksperta o szczegóły »
Data: 2015.01.08
Oceń odpowiedź:
10/0
Warunek podstawowy i oczywisty to biegła znajomość języka obcego, z którego i na który chcemy tłumaczyć. Jeśli chodzi o wymóg formalny to należy zdać egzamin państwowy przed specjalnie powołaną do tego celu komisją. Egzamin taki składa się z części pisemnej oraz ustnej. Część pisemna zawsze obejmuje tłumaczenie jednego z tekstów o charakterze prawniczym, zaś część ustna to tłumaczenie tekstu a'vista. Ocenie podlega wiele elementów takich jak poprawność doboru słownictwa, poprawność gramatyczna, stylistyczna, wymowa etc. To oczywiście informacje w wielkim skrócie - zainteresowani powinni samodzielnie znaleźć szczegółowe wymagania egzaminacyjne.

Zapytaj eksperta o szczegóły »
Data: 2015.01.08
Oceń odpowiedź:
2/0
Aby zostać tłumaczem przysięgłym należy zdać z wynikiem pozytywnym egzamin państwowy uprawniający do posługiwania się tym tytułem.

Zapytaj eksperta o szczegóły »
Data: 2015.01.10
Oceń odpowiedź:
1/1